20.3 C
Kyiv
Неділя, 6 Липня, 2025

В Facebook извинились за неприличный перевод имени лидера Китая

ТехнологіїВ Facebook извинились за неприличный перевод имени лидера Китая

Компания Facebook Inc. извинилась за некорректный перевод имени лидера Китая Си Цзиньпина.

Об этом сообщает агентство Reuters.

В Facebook обещают выяснить, почему имя китайского лидера переводилось на английский как “Mr Shithole” (“мистер вонючая дыра”).

Ошибка была замечена при переводе Facebook-постов с бирманского языка на английский. Ее обнаружили на второй день визита Си Цзиньпина в Мьянму. Так, государственный секретарь Мьянмы Аун Сан Су Чжи запостила в Facebook сообщение о встрече с лидером КНР.

При автоматическом переводе на английский язык пост изобиловал упоминаниями о “мистере вонючая дыра”.

Перевод заголовка местной газеты “Irrawaddy” на английский язык в итоге звучал “Обед в честь президента вонючая дыра”.

Стоит отметить, что Google-переводчик этой ошибки не допускал.

1КНР2.png (267 KB)

Компания Facebook принесла извинения за инцидент и заверила, что это техническая ошибка.

“Мы исправили ошибку при бирманско-английском переводе в Facebook и работаем над выяснением ее причин, чтобы не допустить подобных случаев в будущем. Наши продукты не должны работать таким образом, и мы искренне извиняемся за оскорбление, нанесенное этим инцидентом”, — говорится в заявлении компании.

Как отмечает Reuters, Facebook уже сталкивался с проблемами перевода с бирманского на английский в 2018 году. Тогда эта функция была временно отключена, так как перевод давал странные результаты.

2223КНР1.png (483 KB)

Источник: bykvu.com

Останні новини